maanantai 4. huhtikuuta 2016

Marguerite Yourcenar: Alexis. Turhan taistelun kuvaus

Alexis. Turhan taistelun kuvaus on Marguerite Yourcenarin ensimmäinen romaani. Se on ilmestynyt jo vuonna 1929, mutta suomennettu vasta 2001. Koska kirjan alku yhdistettynä sen nimeen paljastaa, mitä kirjassa kerrotaan, minäkään en välttele sen sanomista. Tärkeää onkin, miten Yourcenar käsittelee aihettaan.

Nuori ranskalainen naiskirjailija on valinnut päähenkilöksi böömiläisen nuoren miehen. Kirja on Alexisin kirje vaimolleen. Kirjeessä hän selittää, miksi jättää tämän.

Alexis aloittaa yksinäisen lapsuutensa kuvauksella ja kertoo elämästään kirjoittamishetkeen saakka. Siitä huolimatta kirja on keskittynyt yhteen asiaan. Nimen mukaisesti Alexis on taistellut vaistoaan vastaan. Hän on itsekin pitänyt sitä syntinä ja rikoksena. Viimeisenä keinona hän on mennyt naimisiinkin ja hankkinut lapsen, mutta taistelu on ollut turhaa. (Käytän tässä sanaa vaisto samoin kuin kirjassa, muuta nimitystä Alexisin taipumukselle siinä ei ole.)

Alexis on jonkinmoista mainetta saavuttanut muusikko ja säveltäjä, mutta hän luopui musiikistakin avioliiton ajaksi. Musiikkiin palaaminen ja itsensä ilmaiseminen musiikin kautta saa hänet lopulta ymmärtämään, että hänen on elettävä vaistonsa mukaisesti.
”Elämä on tehnyt minusta sen mitä olen, vaistojeni vangin (jos niin tahdotte), vaistojen joita itse en ole valinnut, mutta jotka lopulta kuitenkin hyväksyn, ja toivon että tämä hyväksyntä, vaikka sitten onnen sijaan, tuo lopulta mieleeni rauhan.”
Vuonna 1929 kirjan aihe on ollut varmasti rohkea. Vuonna 1963 kirjoittamassaan esipuheessa Yourcenar sanoo muun muassa: ”Aistillisen vapauden ongelmaa ja sen kaikkia muotoja pohdittaessa ei ole ehkä kyllin selvästi tajuttu, että asiassa on pitkälti kysymys ilmaisuvapaudesta.” Moraalikäsitykset ovat noista ajoista muuttuneet, mutta Yourcenarin ajatus tuntuu edelleen paikkansa pitävältä.

Marguerite Yourcenar: Alexis. Turhan taistelun kuvaus
Suomentanut Jussi Lehtonen
Like 2001, 109 s.
Ranskankielinen alkuteos Alexis ou le Traité du Vain Combat 1929

2 kommenttia:

  1. Mulla on just toi versio kirjahyllyssä ja tulin lukemaan tekstisi verestääkseni lukumuistojani.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minä tulin lukeneeksi tämän vasta nyt, enkä ole muutakaan Yourcenarilta lukenut.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.